“The War of the Worlds” : a 21st Century project (Pt. 2)

H. G. Wells – “The War of the Worlds” Map

Map Theory

With the full list of place names successfully extracted, it was time to think about tackling the map itself.
Initially, I thought of using the Googlemaps API, however it required the longlitude and lattitude for each place name. In order to do this, I would need to lookup the places with Google’s Geolocation API (or similar) but this is a premium service. It seemed that the API routes were quickly dwindling; I had to find a different way of producing a map.

Still using Google maps, it offers the a way of sharing a map that can be shared on the internet. In hindsight, this was the best option for the project. Google maps allowed me to upload a CSV spreadsheet (comma seperated values) which were headed Title, Place name.

Running the lists through a program to output the CSV, I capitalised the title which was the place name. I then uploaded this data to the map.

The first time that I saw all the places as points on a map was incredible! However I quickly realised that there were anomolies in the points of data.
Such as a place called “Wellington Street”, where Google decided the best location was in New Zealand. Instantly knowing that NZ isn’t a place that is mentioned in the book, this was the start of a manual refining process… although most of the locations were correct

I spent some time almost triangulating the exact street or place that I could identify was in the wrong place. After some time, the map slowly became a concentrated spread of dots from Surrey through to West London and finally becoming more sparse on the East Coast. Unfortunatley, there are some places that don’t appear in the final map as they have since been built over such as the “inkerman Barracks”.


This was an interesting project that became alot more time consuming then I first thought.


The way that Wells’ casually describes or talks about places meant that not all the places were extracted straight from the text. This often meant cross checking against the text itself to understand that exactly the place that he implies.

Exact location

This was also difficult, as I ideally wanted a comprehensive map although I couldn’t quite decide whether to keep it historically accurate or keep it within the confines of the current modern map.
There were also some locations that weren’t in the right place after importing the data which again had to be checked, moved and deleted.

Overall, I am happy with the outcome, although it was a little more tricky than I first expected. It took some manual intervention to get it correct, but it has highlighted some interesting problems.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.